Here are some words I like that don’t actually occur in the English language. As a language professional, I really shouldn’t use them. But I do, I have recently, and I will continue to do so.
- Ridinkulous: My new favourite. “The special effects in the new Indiana Jones movie are ridinkulous.”
- Craptastic: Veering toward overuse, but still apt in many cases. “The special effects in the new Indiana Jones movie are craptastic.”
- Suckness: The poor quality of something. “The special effects in the new Indiana Jones movie are full of suckness.”
- Quantum of Suckness: The amount of said poor quality: “The special effects in the new Indiana Jones movie reach an epic quantum of suckness.”
- What The Fuckness: The presence of a certain quality that makes you stop and say “Uh, what the fuck?” “I came out of the new Indiana Jones movie with a new sense of What The Fuckness.” (Note: Despite its interrogative nature, this does not take a question mark unless it is being asked: “Did you notice any What The Fuckness?”)



There really should have been more Hasselhoff. It’s not like he’s doing anything else.
